Sure "WATER" looks dull if written in boring Arial 10 font with caps lock, but if you add a bit of pizzazz it would look fine as a tattoo. Esp. If you are a non-English speaker.
๐ฆ๐ช๐ฝ๐ฎ๐ป
๐๐๐๐๐
๐๐๐ฅ๐๐ฃ
Welcome to /c/funny, a place for all your humorous and amusing content.
Looking for mods! Send an application to Stamets!
Keep it civil. We're all people here. Be respectful to one another.
No sexism, racism, homophobia, transphobia or any other flavor of bigotry. I should not need to explain this one.
Try not to repost anything posted within the past month. Beyond that, go for it. Not everyone is on every site all the time.
Other Communities:
/c/[email protected] - Star Trek chat, memes and shitposts
/c/[email protected] - General memes
Sure "WATER" looks dull if written in boring Arial 10 font with caps lock, but if you add a bit of pizzazz it would look fine as a tattoo. Esp. If you are a non-English speaker.
๐ฆ๐ช๐ฝ๐ฎ๐ป
๐๐๐๐๐
๐๐๐ฅ๐๐ฃ
So many Chinese character tattoos are done in the Chinese equivalent of boring Arial 10 font though, that's part of the point. The one in the photo is at least hand written, but by someone with poor aesthetic sense, it still looks dull and ugly.
Is there a fancy old Chinese font? What about wing dings?
There are different Chinese fonts (in print/computer context) and also different Chinese historical scripts, each with different styles of writing, and finally a very diverse variety of calligraphy styles.
The idea of what is considered "old", "fancy" and "fancy old" doesn't necessarily map the same way as it does in Latin/Western writing in general, the cultural and historical sensibility and connotations are often quite different, although in most broad sense, you could find some style analogues to achieve a similar vibe, but it would be quite context dependent.
Old English script always makes the word look like a different word, like water here looks like bater.
Go away. Watin'.
According to Google translate the visible part says: "Independent, curious and ruthless" which isn't that bad of a text.
Hydro homies out here loving both.
The last one is ็ก็พ which means "sly"
Reminds me of someone who have the Chinese word for "refrigerator" on his right shoulder, and when Chinese people would point and laugh about it, he would roll up his sleeve from his left shoulder where there is a tattoo of a fridge
Get the word for Japanese written out in Chinese.
ๆฅ่ช happens to mean Japanese Language, in both written Chinese and Japanese.
Same for ๆฅๆฌไบบ (Japanese Person)
Bruh what? Imagine thinking water - the bringer of life - isn't cool enough to warrant getting a tattoo of it. I hope his mouth remains eternally slightly dry.
Def not a hydro homie
Moisture is the essence of wetness, and wetness is the essence of beauty.
- Derek Zoolander
If I'm gonna get a foreign language tattooed on me (and I'm probably not gonna until I'm 80 at least) it's gonna be some Sumerian cuniform, probably hate mail to Ea Nasir.
Someone in another thread (or on a Youtube comment I'm not sure) posted a T-shirt found in Japan that said in English "Too young to live, too fast to die, Cream Soda" which I think is an Initial D lyric.
It's like, the most aggressive slogan but attached to the most cheerful product imaginable. It's like "Fuck the pain away. Neapolitan Ice Cream."
Calligraphy is a traditional art form in China and Japan, so it seems to me like many people there recognize the beauty of the characters. Some people just want an excuse to hate on other people (and for some reason tattoos on other people really draw this behavior out).
Getting a tattoo is a more or less permanent decision. It's soooo very important to make sure tattooed people understand they made a bad decision, because it's permanent! Otherwise I won't feel better about me and my boring small minded self :(
google translate, translated that as:
Independence River is curious and ruthless
This site is now dead, but it used to be one of my favorites. It's someone who would translate the Asian-language tattoos people would send in. A lot of them were not even using real symbols or letters, but a lot of others were hilarious.
https://hanzismatter.blogspot.com/
This is one of their last posts and, to be fair to them, it's pretty hard to continue a blog like that once your irony meter has exploded.
Chinese writing is a vast world of art and ideas, with probably over 30 thousand different characters, nobody knows for sure how many there are. Not knowing what a character is, to strip it of meaning or cultural baggage, kind of frees one up to appreciate the rhythm and delicate balance of lines as their own thing.
Then again, you do not want to end up with PIG SWAMP MOUNTAIN DWARF NOODLE in permanent ink on your skin.
If you want to see Ewan McGregor naked and his body covered in Chinese calligraphy, sometime between Trainspotting and Star Wars, do check out Peter Greenaway's bonkers visual masterpiece The Pillow Book.
PIG SWAMP MOUNTAIN DWARF NOODLE
Perfectly explainable.
"Pig Swamp" was our frat name in college.
"Mountain Dwarf Noodle" was my nickname.
China: Makes the most beautiful calligraphy writing where every word is a pleasure to write and see. Also China: It says 'Soup' down your arm, man. Why are you writing Soup all down your arm?
So what DOES her tattoo say?
็ฌ็ซ independent/independence
็กๆ
heartless/heartlessness
ๅฅฝๅฅ curiosity
And something more under her shirt
With some of the word written vertically and some horizontally for whatever reason
The important thing is to know what it actually says. Outside of that, Chinese and other type writings are artistic in themselves already, so even if it only said "water", if that looked nice why not?
This picture shows that artistic character. If her back had the meaning tattooed in English it might get some odd stares. Unless it was in Papyrus font.
It might look artistic to you, but to a Chinese reader this example looks basic and dull, so they just see the meaning of the words much the same as the "WATER" on the left. There just isn't any real aesthetic or artistic value here, in the context of Chinese writing.
It kind of goes both ways though, back in the day there was a fad in Asia too of people wearing clothes with random English words on them, because there those looked exotic and cool, even though to Westerners it looked a bit dumb.
I mean why not? Goes kinda hard
Dear China, stop having such a beautiful language then. signed, Mandarin is really hard
Soooo.... She is perpetually wet