this post was submitted on 10 Nov 2023
91 points (96.0% liked)

Asklemmy

42434 readers
1793 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy πŸ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

It just occurred to me that my internet dialect in my IRL dialect are slightly different in a few ways. Curious to hear others dialectal differences and thoughts on the subject.

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 58 points 7 months ago (3 children)

It's an entirely different langauge ...

[–] [email protected] 14 points 7 months ago (2 children)

This exactly. Bold of OP to assume that English is everyone’s first language.

[–] RustedSwitch 8 points 7 months ago (1 children)

Did op edit the post? He didn’t mention specific language at all from what I can see now. Or maybe he said so in a comment elsewhere?

load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 5 points 7 months ago

Same here, but it still has affected my day to day. After attending a primarily english school and consuming english media, I end up codeswitching despite not having lived in an english speaking country. Annoys my friends. Though in my defense, I did work in a call center for a while, and that job only worsened it.

[–] [email protected] 41 points 7 months ago (1 children)

Mostly, I'm just waaay more coherent when I can go back and edit things, and never lose my train of thought in the middle of a

[–] fjordbasa 26 points 7 months ago (1 children)
[–] [email protected] 22 points 7 months ago

"That's what I was going to say!"

[–] Jakdracula 35 points 7 months ago (1 children)

I spell things incorrectly when I speak. I also speak in cursive.

[–] [email protected] 5 points 7 months ago

I also speak in cursive. It's so weird that in my head my enunciation is clear but when it comes out of my mouth it's all mashed together. lol

[–] [email protected] 28 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (2 children)

I would say so, considering I write English here and speak German the rest of the day...

Edit: Alright, I've scrolled down and I'm not the first making that joke.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 19 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

In real life, I'm not so great at coherent conversational speech. I come across intense and weird and as I can't information process in real time and I talk quickly and without eye contact, it's not so great for being heard/listened to, or talking with people. (Guess who has autism?)

Online I can edit my words. When I have enough space to think about what I want to say and to try to navigate how it will be percieved, my communication style is far more legible- and sometimes even comes across as smart and/or funny.

(Edited for grammar as I reread it just now and noticed how bad it was.)

[–] [email protected] 4 points 7 months ago

Ohhhh yes. I can't argue in real life very well. I have to focus and at that point it just takes too much energy. lol

[–] [email protected] 19 points 7 months ago (1 children)

I've actually been told multiple times that I type exactly how I talk! Once was by a boss and I don't think he meant it as a compliment though...

Picked up the annoying milennial habit of adding πŸ˜‚ to everything a couple years back when I started hanging out too much with cross stitchers on Instagram though.

[–] [email protected] 5 points 7 months ago (1 children)

Do you say the emojis after the sentence? :pondering-face:

load more comments (1 replies)
[–] Fondots 13 points 7 months ago (3 children)

I think my online voice is pretty similar to my IRL voice, probably the biggest thing is that my accent doesn't come through

I'm from outside of Philly and while I don't necessarily have the most strong, stereotypical accent, I do have a lot of the typical linguistic quirks, but a lot of it tends to be pronunciation differences. As far as actually words and phrases, I use "jawn” and "youse" or "youse guys" a lot less online.

For example I might grab myself a cup of cawfee or an ahrnge juice and a begel for breakfast, before I head down to the crick to do some fishing. Before I go I'll leave a note for my wife telling her when to expect me back, but I can't find a pen so I use some crowns. Then when I get back I'll warsh off my boots with wooder from the spicket outside, maybe wipe them off with a tal, and put them inside by the rattyator to dry off, while I sit down to watch the iggles game (go birds!) Maybe I'll hit up my friend, and ask him "Jeet?" and he'll reply, "No, jew?" so I'll stop at Wawa and tap MAC so I can buy us some hoagies, probably paired with a lager, and maybe get some wooder ice or maybe some ice cream with jimmies for dessert.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 10 points 7 months ago

I swear so much more irl than online, like a ton. I use lol online and some time saving abbreviations (like I won't say irl irl, I'll sound out the full words). Otherwise I pretty much talk the same

[–] [email protected] 10 points 7 months ago (1 children)

I address people as "cousin" slightly more online since it's a handy gender-neutral form of address.

IRL I avoid starting words and especially sentences with S sounds because of my lisp. Literally no one notices but those words still take more effort for me to pronounce.

Online I will reference visual memes, eg. shockedpikachu.jpg

Online I really only use two tones, which amount to "serious / debate / lecture" and "joking / shitcomment / shitkicking". You can tell them apart because the first has sentences that start with capitalized letters and end in periods. IRL I code-switch a lot more with dozens of personas (probably because I sell things for a living).

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 10 points 7 months ago

My internet dialect is in english and IRL dialect in finnish. There is a whole language family of difference.

[–] [email protected] 10 points 7 months ago

I’m so much more upbeat online than IRL :)
I like making people feel good so I use a lot more positivity and a lot less sarcasm in my language.

[–] shalafi 9 points 7 months ago (1 children)

Much the same actually. For one thing, I decided back in 2000 or so that I wouldn't say anything to a person online that I wouldn't say to their face. I'm sure I've slipped a lot on that. :(

Also, I try to type like I talk. Know what I mean y'all?

[–] [email protected] 5 points 7 months ago (2 children)

I've noticed some older people, like my mom, use acronyms or messaging abbreviations way more than my adult age group. I haven't seen my friends use them since high school/college.

[–] [email protected] 4 points 7 months ago

Here's the way I remember history, starting in 2000 when I was 13:

SMS became popular with us damned kids first. Back in the day each text cost a dime, had a hard limit of 160 characters, and took an age to type on a typical phone 10-key pad. So 1. we had to invent a system to convey body language and non-verbal reactions in text, and 2. we had to abbreviate everything. This triggered the adults' juvenoia something fierce, then the pop culture industry noticed kids doing something en masse and then every product name was SMS abbreviated, up to and including song names. I think they mistook it for slang? l33t came and went at some point in here as well.

By this time it's 2004, Strong Bad is bitching about grammar in sbemails, a lot of the cooler places online are requiring literacy tests to participate, and the adults start going online too, and since many of them didn't learn to type when they were in school in the 60's, they suddenly understand the desire to push as few buttons as possible, and somehow convince themselves they're being cool for doing it.

Hence, you've got folks in their 20's and 30's now who type in a sort of casual longhand, like so.

and people πŸ§‘β€πŸ€β€πŸ§‘ in they're 50s and 60s πŸ‘΄ who type ⌨️ liek this bcuz 🌡 they can πŸ₯«

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 9 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

Of course it is different as I am not a native English speaker. Outside the Internet it is Finnish with a Savonian dialect.

[–] [email protected] 8 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

If I write in english its pretty much the same. My German is completely different. I talk in a pretty heavy Austrian dialect irl but I write like a german person would

[–] [email protected] 8 points 7 months ago

I don't abbreviate as much when talking afaik

[–] [email protected] 8 points 7 months ago (2 children)

I’m a lot more polite, and I generally don’t swear on the internet. Irl I’m not family friendly at all. If I were in a TV show my only lines would be β€œbleeeeep bleep bleeeep bleep”

[–] [email protected] 4 points 7 months ago

same mostly

[–] [email protected] 4 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

Hah! Same with the IRL potty-mouth. People who I got to meet in person after having known me online expected someone really self-effacing and soft-spoken. Of course they were shocked at how salty my mouth can be.

I do keep my f-bombs precise though, for maximum impact.

[–] [email protected] 7 points 7 months ago

I am far more eloquent over text than I am in real life. If I were to speak the way I write, I'd be tripping all over my own words

[–] [email protected] 7 points 7 months ago

Digitally, I can express myself more clearly, neatly, and capably (one could even say I feel more sober and not remotely in another state of mind), so I sound like a thesaurus saleswoman, but it's brought to my attention I have the same "mild valley girl idiosyncrasies" (like, I can't help that) along with everything else.

[–] [email protected] 6 points 7 months ago (1 children)

the only thing that someone hasn't said aready is that i type alot more on the internet that speaking iRL

[–] [email protected] 4 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

btw i speak Estonian, English and a tiny bit of Spanish

example sentence:

mitte viiega palun

without five please

sin cinco por favor

im learning Spanish next on the line is German then cornish then toki pona then Basque Iceland pidgin and then whatever language other than English they speak in niue and the rest is not decided

[–] [email protected] 6 points 7 months ago

When I'm commenting on a post I tend to use very high-register vocabulary, to the point of sounding archaic or academic. I think it's primarily a hold-over from writing essays in school, but it doesn't hurt that the places on the Internet where I hang out tend to be extremely nerdy.

I also frequently leave my sentences unfinished when talking IRL. I'll just sort of trail off once I can see that I've gotten my point across instead of bothering with a complete sentence.

[–] [email protected] 6 points 7 months ago

I use fewer emojis when talking. 🀷

[–] [email protected] 6 points 7 months ago

I mostly communicate in English online. Even when I don't use English, my online communication still tend to use more English loanwords. It is also a bit formal and diplomatic, without much use of online abbreviations and other shortcuts.

IRL, it's my native tongue, with a smattering of English words and phrases. It tends to be more informal and direct as well. However, I don't think I use a lot of colloquialisms, slang and the like, even if my IRL speech gets really informal.

[–] Iron_Lynx 5 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

Mijn internetdialect... nou ja, internettaalgebruik, is ongeveer negentig procent Engels en de rest een druppeltje Nederlands. In het echt is het meer half om half met een druppeltje Duits.

[–] cactusupyourbutt 5 points 7 months ago
[–] [email protected] 5 points 7 months ago (1 children)

Pretty much the same outside of the fact its like I was walking past while you were talking about something and then stop and give you my opinion and then leave but then we see each other later and you tell me what you think. its way disjointed and we glom onto different aspects of the conversation in deciding what its about.

load more comments (1 replies)
load more comments
view more: next β€Ί