this post was submitted on 10 Dec 2024
930 points (98.4% liked)

Comic Strips

13198 readers
4839 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] ThePantser 197 points 1 month ago (6 children)

Dollar sign placement matters

[–] [email protected] 67 points 1 month ago (3 children)

In Greece we put the currency symbol like in the image, after the numbers. But I think in many other countries they put it before the numbersπŸ€”

[–] [email protected] 56 points 1 month ago (3 children)

It's a standard for the Euro-zone.

It is supposed to be read XXXX,XX€, because what is being stated is the amount and then the currency.

I insisted in writing it in the opposite way and it was an accountant that corrected me.

[–] [email protected] 33 points 1 month ago (4 children)

The actual standard for English language (as well as Irish, Maltese and Dutch) is € first: https://style-guide.europa.eu/en/content/-/isg/topic?identifier=7.3.3-rules-for-expressing-monetary-units

For all other languages it's value first.

Luckily no one remembered to put it in the middle yet, which I assume is only because 50€10 looks cursed.

[–] [email protected] 14 points 1 month ago (2 children)

Luckily no one remembered to put it in the middle yet, which I assume is only because 50€10 looks cursed.

Exceptionally, the symbol for the Cape Verdean escudo (like the Portuguese escudo, to which it was formerly pegged) is placed in the decimal separator position, as in 2$50.

From Wikipedia

[–] TwitchingCheese 4 points 1 month ago

Those lucky bastards are the only ones that get to use this handy feature in Dream Berd

[–] [email protected] 4 points 1 month ago (2 children)

sweden does something similarly weird. we don't have a currency symbol (unless you count "kr") so the standard way to write a price is "20:-", which used to be "20kr, 0ΓΆre", with the colon as the decimal separator and the line added so you couldn't write in another value, but then we switched decimal separator for currency to "," and ":-" just became the symbol for "money".

you even occasionally see abominations like "19,90:-"...

[–] rob_t_firefly 4 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

It's interesting that you have :- as the symbol for money. Where I'm from :- is the symbol for forgetting to give your ASCII smiley a mouth. :-)

[–] [email protected] 2 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

We also sometimes use ,- effectively as a symbol for money. I assume it has same origin, would be used as 19,90 ,- too.

Thouhg I think you'd only use it on handwritten stuff, didn't see it in the wild for a long time now that I think about it

[–] [email protected] 2 points 1 month ago

I think the French write 1€50 iirc. At least I think I've seen it at their gas stations? Does indeed look bad.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 18 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (2 children)

In spoken language that makes sense to me, but in written materials I find it more helpful to know the unit in which I should be framing the numeric value I'm about to read first. Dunno why - maybe it's just what I'm used to, and I could adapt relatively easily if I was forced to.

[–] [email protected] 23 points 1 month ago (2 children)

But is that true for other units, too? Like miles or kilometers or kilograms or whatever you use

[–] kn33 11 points 1 month ago (1 children)

Yes, actually. I frequently read a number, then the unit, then re-read the number. Or I read the unit, then the number, skipping around a bit.

[–] Ziglin 7 points 1 month ago

I personally don't have it that bad but I've similar thoughts about written units. I must admit I do prefer everything working the same and as such think the dollar sign in front is extremely cursed.

I also hate how few people use the ISO 8601 date standard which is super intuitive and machine friendly. And no matter what there is no excuse for the mm.dd.yyyy format.

[–] [email protected] 9 points 1 month ago

Yeah, that's actually a very good point. Guess I could probably adapt more easily than I was imagining.

[–] [email protected] 7 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (3 children)

There was an effort to approach spoken and writen speech.

Before the introduction of the Euro in my country we would speak and write XXXX$XX, meaning X amount, then declare the currency, followed by X of cents.

Nowadays we just state X,X€. So X amount, with X amount of cents, then state the currency.

Speech followed writing.

[–] [email protected] 8 points 1 month ago

We still say "15 Euro 20" while writing "15,20€" and neither has ever changed, I think. My childhood memories of DM aren't that sharp

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 3 points 1 month ago (1 children)

So, a couple of unlikely things will have to happen for this, but if 1) Britain ever returns to the EU and 2) as a joining condition is forced to adopt the Euro, I can all but guarantee that most people will put the Euro symbol in front where the pound sign used to be, even if expressly told not to. Even those in favour of being in the EU.

Retailers would do whatever they felt like on labels and shelves unless it was enshrined law.

And the penchant for using imperial weights and measures would continue unabated across the lands.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 10 points 1 month ago (1 children)

In the US, $ comes before a number, and Β’ comes after. It helps differentiate them at a glance. $1.50 or 75Β’ You only use one symbol at a time.

Not all that many uses for the Β’ left these days, I suppose.

[–] [email protected] 3 points 1 month ago (1 children)

Β’

just saving for a future copy and paste

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 2 points 1 month ago

It's standard. Same goes for roubles.

[–] [email protected] 46 points 1 month ago (1 children)
[–] CarbonatedPastaSauce 22 points 1 month ago

Excellent work.

[–] CrayonRosary 37 points 1 month ago (3 children)

$100$

Use them like quotes to cover all your bases.

[–] [email protected] 17 points 1 month ago (1 children)

Like spanish question marks, it's good that you put the first $ upside down.

[–] CrayonRosary 2 points 1 month ago

Β‘Exactamente!

[–] nexguy 11 points 1 month ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 6 points 1 month ago

LaTeX: ok, I'll print out 100 in math mode. No problem

[–] SmoothLiquidation 11 points 1 month ago (5 children)

By putting the dollar sign first on checks it prevents someone from changing 100$ into 1100$

[–] [email protected] 21 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (2 children)

You could do the same if the dollar sign is on the other side though.

$100

$1000

[–] IzzyScissor 11 points 1 month ago (2 children)

But that's why you put the "and no cents ~~~~~~~~" at the end

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

You could do a similar thing for the other style:

100$

Vs

-------- 100$

I would write it $100, but only because it's convention, either method has the same issue and solutions.

[–] essteeyou 3 points 1 month ago (1 children)

That's the text portion, not the numeric portion.

[–] IzzyScissor 3 points 1 month ago (1 children)

Oh, I still do the $100.Β°/oo~~~~ in the numeric section too.

[–] essteeyou 2 points 1 month ago

I see. I assumed you meant the words because you put the words in your comment.

Seems like a good idea to do both, as you say.

I don't really write a lot of checks any more.

[–] [email protected] 5 points 1 month ago

100.00$ vs $100.00 I guess? Though I suppose you could turn the period into a comma.

[–] [email protected] 9 points 1 month ago (1 children)

aren't they supposed to look at the fully written out

"One hundred dollars 0/100" part of the check. Either way someone can slip in a 1 or a zero somewhere in the paper.

[–] Dozzi92 3 points 1 month ago

The they in your sentence, at one point in time, referred to me and my three buddies who worked for Commerce Bank back in the oughts. They left four kids, one of them 18 and the rest 17, in charge of a bank sometimes. I may be personally responsible for commerce bank ceasing to exist.

[–] BeMoreCareful 7 points 1 month ago

I had to write a check a few months ago, it was like divining an ancient language.

It cleared through, so I guess I got it right.

[–] systemglitch 2 points 1 month ago

Pretty sure the printing out of the amount with letters prevents that.

One hundred dollars -------xx/00

[–] [email protected] 8 points 1 month ago

Just like commas.

Let's eat out Grandma!

[–] [email protected] 7 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (2 children)

Proper use of grouping separators (commas in some locales, dots/periods/full-stops in others, although there are some standards that specify spaces instead - which I personally find problematic) might've helped clear up the orientation issue as well.

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

Where is ISO when we need it..

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

l10n is a bitch. The exceptions are almost as bad as timezones...

The swiss use ' as a separator. So they would write 900'000 which upside down would look like 000,006 so the confusion could continue

[–] affiliate 13 points 1 month ago (2 children)

putting the currency after the amount just makes more sense. 100$ is 100 dollars. $100 is dollars 100.

[–] Noodle07 10 points 1 month ago

No it's dollar 1 and zeros

[–] Neon 3 points 1 month ago (1 children)

But that's how you do it, isn't it?

90.- CHF

300.-€

[–] affiliate 8 points 1 month ago (1 children)

it’s how it’s done in most sane parts of the world. it’s not how it’s done in the US, and it trips me up every time

load more comments (1 replies)
load more comments
view more: next β€Ί