Latin >>>>>>>>>> Germanic
196
Be sure to follow the rule before you head out.
Rule: You must post before you leave.
Other rules
Behavior rules:
- No bigotry (transphobia, racism, etc…)
- No genocide denial
- No support for authoritarian behaviour (incl. Tankies)
- No namecalling
- Accounts from lemmygrad.ml, threads.net, or hexbear.net are held to higher standards
- Other things seen as cleary bad
Posting rules:
- No AI generated content (DALL-E etc…)
- No advertisements
- No gore / violence
- Mutual aid posts require verification from the mods first
NSFW: NSFW content is permitted but it must be tagged and have content warnings. Anything that doesn't adhere to this will be removed. Content warnings should be added like: [penis], [explicit description of sex]. Non-sexualized breasts of any gender are not considered inappropriate and therefore do not need to be blurred/tagged.
If you have any questions, feel free to contact us on our matrix channel or email.
Other 196's:
Veni vidi vented
It's morbin' time!
-when you get swine flu
In this case, "ius" is not used correctly. Ius means "right" in the legal context, and it's a noun. The closest translation to "right?" I would think of is "recte", an adverb that means "rightly", "correctly" etc.
Also sus is technically correct and I'll leave it be since it made me laugh, but the more recurrent form is actually "porcus"
The closest is attaching -ne to the verb, but there's no verb here, so idk
You could also use nonne which translates to "isn't it?". Bonus points for potentially sounding like a brit.
Google translate is notorious for incorrect translations
It's even better without the question mark
here is sus guy