this post was submitted on 01 Oct 2023
494 points (97.5% liked)

Memes

45870 readers
1678 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
 
all 43 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 42 points 1 year ago

The fairies make great food. Fairy bread is S tier

[–] coffeebiscuit 32 points 1 year ago

The Dutch: sugar spider.

[–] MR_GABARISE 32 points 1 year ago

French : Barbe à Papa (Daddy's Beard)

[–] [email protected] 28 points 1 year ago (5 children)
[–] [email protected] 30 points 1 year ago (2 children)

We call them swimming cossies? I've never heard that in my life

[–] ma11en 15 points 1 year ago

We used it during the late 70s and 80s, I don't recall hearing it recently.

[–] [email protected] 14 points 1 year ago

Never heard the term 'cossie' in Australia, 'togs' and 'boardies' are common here though.

[–] SuperApples 11 points 1 year ago

You forgot budgie smugglers.

[–] [email protected] 8 points 1 year ago (2 children)

Eh that doesn’t check out as we say boardies in Aus and I’ve never heard anyone say cosies, togs also sounds pretty dated?

[–] [email protected] 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

It was definitely togs in Qld when I was growing up. Might be the old potato cake/scallop debate all over again.

[–] Ghostalmedia 3 points 1 year ago

Ausies and Kiwis love to give everything a nickname that ends in “ie” or “y.”

[–] [email protected] 26 points 1 year ago (1 children)

In hindi we call it "old lady hair"

[–] MicrosoftSam 17 points 1 year ago

Same in Hebrew

[–] Hackerman_uwu 20 points 1 year ago (1 children)

South African Afrikaans speakers: “ghost breath” which is the best name for it by far.

[–] [email protected] 0 points 1 year ago (1 children)
[–] Hackerman_uwu 1 points 1 year ago
[–] [email protected] 16 points 1 year ago (2 children)

German: Zuckerwatte (sugar wadding)

[–] [email protected] 12 points 1 year ago (1 children)

French: barbe Ă papa (daddy's beard)

[–] [email protected] 6 points 1 year ago (1 children)

The one in the middle doesn’t look like a French letter.

[–] MakeItCount 2 points 1 year ago

The correct one is "à"

[–] [email protected] 6 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Unsurprisingly it is similar in Swedish: sockervadd

[–] itsraining 11 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Greek: malli tis grias (old woman's hair)

Seriously.

[–] [email protected] 11 points 1 year ago (2 children)
[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

I have never heard "chuddy" before and I've lived in NZ my whole life. Is it a regional or generational thing?

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (1 children)

It might differ by region. Or, I could be wrong. (I did try to look things up before I posted the memes tho lol)

[–] [email protected] 5 points 1 year ago

There are definitely sites claiming it's NZ slang, but I haven't heard it before. I'm not a professional gum chewer though.

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (2 children)
[–] EdibleFriend 2 points 1 year ago

Is that their pop/soda?

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

What a cool website. Some interesting info here

[–] [email protected] 4 points 1 year ago

Polish: Sugar cottonwool

[–] [email protected] 4 points 1 year ago

Sucrose Wool

[–] looeee 3 points 1 year ago

This is a rare case where the Aussies are right. It was named fairy floss by its original inventor

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

Romanian: sugar cotton / cotton of sugar

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

Japanese: 綿飴 wataame - also cotton candy

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

Wait to you find out what we call a corn dog

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

I've been reading up on slang terms in other countries, and my guess is: 4 different things lol

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

In french it's barbe à papa, which translate to daddy's beard.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

In German, it's sugarwadding.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

Romanian: sugar cotton / cotton of sugar