This and that Buffalo sentence prove English is dumb
Wikipedia
A place to share interesting articles from Wikipedia.
Rules:
- Only links to Wikipedia permitted
- Please stick to the format "Article Title (other descriptive text/editorialization)"
- Tick the NSFW box for submissions with inappropriate thumbnails
- On Casual Tuesdays, we allow submissions from wikis other than Wikipedia.
Recommended:
- If possible, when submitting please delete the "m." from "en.m.wikipedia.org". This will ensure people clicking from desktop will get the full Wikipedia website.
- Interested users can find add-ons and scripts which do this automatically.
You only believe this because you haven't seen the alternative. Listen to a reading of The Lion-Eating Poet in the Stone Den.
What's the buffalo sentence?
I know the police one.
Police police police police police police police police
If you know the context of each time the word police is said, you might understand the sentence better.
But yeah, English is stupid.
Then, there is also this: https://cdn.someecards.com/someecards/usercards/MjAxMy0wYTUyZGQyMTFlMTVlMTA5.png
English experienced a fatal recursion error. Please reboot
I don't have the boot disk unfortunately.
On continuera cette conversation en français. Bien sur je plaisante.
Welp, my brain hurts now. 🤕
Punctuation helps.
Due to the restrictive clause the only proper punctuation is the ending period.
James, while John had had "had", had had "had had", "had had" had had a better effect on the teacher.
I think reading it where the stress falls on the words in quotations can also make it slightly easier to understand.
Oh, that example, I totally agree. I was fixated on "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo." Strangely, commas don't work in that one.
Neither do they work in the police one.
Σ ~i=1~ ^75^ (fuck) ~i³~