this post was submitted on 19 Apr 2024
394 points (92.8% liked)

memes

10399 readers
1909 users here now

Community rules

1. Be civilNo trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politicsThis is non-politics community. For political memes please go to [email protected]

3. No recent repostsCheck for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No botsNo bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/AdsNo advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.

Sister communities

founded 1 year ago
MODERATORS
 
all 44 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 34 points 7 months ago

the anglophone mind cannot comprehend subtitles.

[–] [email protected] 23 points 7 months ago (2 children)

When I learned some people can't watch something with subtitles I was so confused, because ADHD auditory processing issues mean I really can't hear without subtitles. If I don't have subtitles on my mind wanders off without me and I have to keep rewinding because I missed something. I remember buying a ticket to Pan's Labyrinth in theatres a long time ago and being baffled when the person in the ticket booth warned me that it had subtitles. Took waaaay too long for me to get diagnosed.

[–] VaultBoyNewVegas 14 points 7 months ago (1 children)

I was diagnosed about 6/7 and I only learned to use subtitles in my 20's. So many movies, shows and games I didn't experience completely because it took me far too long to realize that I don't actually hear things the first time around. Many times I have to ask someone to repeat something and only when they're repeating it do I actually process what they've said the first time.

[–] flicker 11 points 7 months ago (4 children)

To tack on here I love having other ADHD people in my life because when they speak and I say, "huh?" And they start to repeat themselves, if I then begin answering shortly after they begin talking they don't even seem to notice, instead of being a constant fucking dick about how it takes me a couple minutes to understand English sometimes.

On the flip side what I hate is when you say, "huh?" And instead of someone repeating themselves they try and explain something you didn't even hear.

"-------?"

"Huh?"

"Like if it was blue instead?"

The above is one of the few things in life that make me experience genuine anger.

[–] [email protected] 4 points 7 months ago

As someone who regularly interacts with people with ADHD, my go-to response to "huh?" is just to wait a few seconds in silence. It has yet to fail me.

[–] [email protected] 3 points 7 months ago

I exclusively use "could you repeat that?" Cuz otherwise... yeah.

Rarely, even with being careful, they do still try to expound instead of repeating, which is annoying when I'm trying to accommodate them with specific directions. But it is at least done less.

[–] [email protected] 3 points 7 months ago

Okay so I do have ADHD and was about to say that no I have never had an auditory thing. But never mind this happens to me in every conversation

[–] [email protected] 3 points 7 months ago (1 children)

Another thing I've always struggled with that turns out to be an ADHD thing? Maybe I should really get a diagnosis

[–] [email protected] 1 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

Same, I've been reading about ADHD and every time someone describes the struggles they face I feel like they're talking about me.

[–] RedAggroBest 1 points 7 months ago

Memes during COVID lockdown literally led me to going to a psychiatrist and getting a diagnosis.

[–] ummthatguy 20 points 7 months ago (1 children)
[–] Dasus 19 points 7 months ago (2 children)

Haha.

I'm used to subs since I was a kid, but felt this when I went to watch Dune with my brother in a Finnish theatre.

A large portion of the movie already has English subs for the Fremen language. In addition to those, there was also Finnish and Swedish subtitles.

And while my Swedish is the poorest, I kept reading them occasionally as well, as my natural tendency for learning just couldn't help it.

So hearing Fremen, reading English, Finnish and Swedish. Eyes were kinda like that, trying to follow the actors as well.

[–] [email protected] 4 points 7 months ago (5 children)

In addition to those, there was also Finnish and Swedish subtitles.

Hold up - they run two simultaneous subtitle tracks at a single screening of a movie?

That's wild.

[–] [email protected] 2 points 7 months ago

Where I live we have our local language subs and then Russian subs on English movies.

[–] Dasus 2 points 7 months ago (1 children)

Yup.

If you count the English during the Fremen bits, then three.

Finland is bilingual officially, and my city is a bilingual city. All the road signs and well, everything you can really think of, official forms, ingredients lists on products, restaurant menus, websites, everything, is bilingual. Or rather usually trilingual, since English is there for those who don't speak Swedish or Finnish.

And in public transport, you'll also get directions on the screens in addition at least Arabic and Russian, and, uhm I'm sure there was at least one more I'm missing. Not Saame though, as I live in the far South of Finland and it's uncommon here.

[–] crushyerbones 1 points 7 months ago (1 children)

Not all the time though, a lot of official things aren't in Swedish or English. As someone who speaks much better Swedish than Finnish it's hilarious that the native language listed in my medical file is Finnish with no chance of ever changing it (there just isn't any other option). And this is in one of the top 3 cities.

[–] Dasus 1 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

Name some official thing in Turku which isn't bilingual?

All kela forms are bilingual as well.

Also, you can definitely change your native language. My former roommate had his set to Swedish because his mother is Swedish-Finnish, but he barely speaks a whole sentence of Swedish. He only changed it when he was around 22. Up until then all official papers he got were in Swedish.

Maybe you're talking about Tampere, it's not as bilingual as the capital area and especially Turku. And I definitely believe that you're not able to change your language, but legally, you should be able to. I just know local health services just don't give a shit about that.

[–] crushyerbones 1 points 7 months ago

Yep, Tampere :) never been to Turku but I've been meaning to.

[–] [email protected] 1 points 7 months ago

This happens in the US occasionally as well, if watching foreign films in theaters. I recently watched YOLO, a Chinese movie, and it had both the Chinese and English subtitles

[–] [email protected] 1 points 7 months ago (1 children)

Yeah you usually see English and local language subs outside the US.

[–] [email protected] 1 points 7 months ago (2 children)

I'm outside the U.S, but I've never been to a screening with multiple language subtitles in a single screening - usually what I've seen is that you can go to different screenings subtitled in different languages, but never two languages at the same time.

[–] [email protected] 1 points 7 months ago

For movies, sure. But not for TV broadcasts, although with digital TV the situation is a bit different.

[–] Dasus 1 points 7 months ago

In the movies you can't choose the subtitle track, and Finland is officially bilingual, and especially so in my city (which used to be the capital when Sweden ruled).

Because of the Freeman language, there was one spoken language and three written ones at the same time. And only two of those languages were even close to each other (Swedish and English)

[–] Nounka 1 points 7 months ago

Same here. French and Dutch ones under the other... Normal tbh.

[–] TheBat 3 points 7 months ago

Fremen

“Come On Brother, It's A Fake Language”

- Denis Villeneuve

[–] [email protected] 11 points 7 months ago

Sounds like a skill issue to me

[–] [email protected] 10 points 7 months ago (1 children)

A meme where OP admits not being able to read fast. Genius! Git gud!

[–] Viking_Hippie 4 points 7 months ago

You don't even have to read fast. For obvious reasons, subtitles move at the speed of speech, which is much slower than most people read..

[–] [email protected] 7 points 7 months ago

It's all a matter of practice. I practiced with thousands of episodes of anime in my youth. Which also taught me the English language better than my school did.

[–] [email protected] 6 points 7 months ago

Whenever someone says they don't like subtitles I just assume they can't read goodly

[–] [email protected] 6 points 7 months ago

You'll have to speak up I'm wearing a towel.

[–] unreachable 5 points 7 months ago
[–] [email protected] 4 points 7 months ago

turn the music down, I'm trying to see

[–] [email protected] 2 points 7 months ago (1 children)

Theres some heated dialogue and a blur motion and I'm like "Did she just slap him? Rewind! Rewind!"

[–] Viking_Hippie 1 points 7 months ago

Movies where people slap someone without saying "I am slapping you right now" and then spelling out exactly why are too complicated anyway 😛

[–] TokenBoomer 2 points 7 months ago (2 children)

This is what it’s like watching Shogun.

[–] KingOfNexus 1 points 7 months ago (1 children)

Shogun is also a battle with the subtitles briefly flashing on screen or not showing up all together. So many rewinds and closing and opening the disney plus app to get them to pop up properly during a scene.

My friends have different tv's and devices and all have similar issues.

Brilliant show, disney plus a terrible app.

[–] TokenBoomer 1 points 7 months ago

I watch on Hulu. It seems to work well.

[–] [email protected] 1 points 7 months ago

Yeah know where i can get some english subtitles for it ?

[–] Shelbyeileen 2 points 7 months ago

Does this mean that this hard-of-hearing girl is more talented than those that can't do both? It feels good to think so haha. The only thing I hate is when the subtitle goes prematurely and ruins jokes.

[–] [email protected] 2 points 7 months ago

Ahh kdrama and anime time

[–] [email protected] 1 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

There are some shows and movies that get it just right. For movies, i like how Time Crimes took care of the subtitles. It's an awesome movie about time travel.