this post was submitted on 24 Jun 2024
431 points (98.0% liked)

Asklemmy

44129 readers
710 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy ๐Ÿ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 5 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] [email protected] 40 points 5 months ago (3 children)

The NYPD does not internally call itself a "police force", its always "paramilitary organization" or similar.

[โ€“] [email protected] 38 points 5 months ago (1 children)
[โ€“] [email protected] 15 points 5 months ago (1 children)

I actually worked there as an intern (unpaid of course).

[โ€“] Dashi 21 points 5 months ago (1 children)

Unfortunately you saying that still has the same credibility as your first statement. It's just your word. I don't doubt they do on occasion but to say ALWAYS refer to themselves that way is a lot to take on word alone.

[โ€“] [email protected] 6 points 5 months ago (1 children)

I'm saying internally, they call themselves a police force for external (aka public) relations. Internally they feel no need to use pretty language.

[โ€“] Reddfugee42 8 points 5 months ago

Has this ever leaked out in writing or do they have 100% success rate of keeping this a secret?

[โ€“] [email protected] 8 points 5 months ago (2 children)

"F*** the paramilitary organization" doesn't quite have the same ring to it.

[โ€“] [email protected] 11 points 5 months ago (1 children)

Just make it an acronym, P.O.

Maybe double up to make it sound cute

popo

[โ€“] meekah 8 points 5 months ago (2 children)

Popo is a word used in German to describe a butt

[โ€“] [email protected] 5 points 5 months ago

In Portuguese, the suffix "zรฃo" is colloquially used to represent an augmentative form. "Popozรฃo", in Brazil, means exactly what you're thinking of.

[โ€“] [email protected] 1 points 5 months ago (1 children)
[โ€“] [email protected] 2 points 5 months ago (1 children)
[โ€“] meekah 2 points 5 months ago

I'd say it's more like "Poppo". The English popo for police would be "poh poh", I think.

[โ€“] Gradually_Adjusting 7 points 5 months ago

Fuck the junta

[โ€“] TargaryenTKE 5 points 5 months ago