this post was submitted on 20 Dec 2023
147 points (94.0% liked)

Asklemmy

43472 readers
1812 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Just recently I was in a conversation with a number of UK mainlanders and we had a debate over what "tories" meant, apparently disproportionately ordinarily it refers to a political party and it's not usual to use it as short for "territories" as I've used it (according to how the debate ended, it was half and half between them). And once again I'm reminded of how people feel to look back at their usage of a word/phrase over the years and cringe.

More tragically, me and a friend were embarrassed once upon realizing everyone was confusing "encephalitis" with "hydrocephalus" when talking to someone about their kid with hydrocephalus. Awkward because encephalitis is caused by HIV.

(page 2) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 10 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (2 children)

I lived for the better part of a decade in Vietnam thinking "đại lý" was a loan word from English meaning "daily".

It actually indicates an agent (like a reseller) -- e.g. a lottery ticket seller, news stand, and so on. "Daily" just worked in all those contexts by coincidence.

I also mix up "in stock" (in a warehouse) and "available". So an analogy is I often ask people if they have "a clock in their warehouse" instead of if they "have the time".

Also probably two dozen equally weird things I'm not even aware of. People are pretty chill about it, mostly because the number of people without Vietnamese heritage that speak the language in any capacity, rounds down to zero.

[–] [email protected] 11 points 9 months ago (1 children)

In Germany, it's really popular to call each other "Digga" as a way of saying "Dude" or "Man". Its origins come from the word "Dicka" (read: hey fatty, hey thicko), but the Hamburg dialect changed the k to a g.

I, uh, thought it came from a different route via the US. I was wrong...

load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
[–] Copythis 10 points 9 months ago (2 children)

When I was a kid, it was Yosemite.

I was obsessed with GTA San Andreas, and that was the big truck in the game, and it was my favorite. I was pronouncing it like "yosa might" for a while until somebody pointed it out, and then I connected the dots

load more comments (2 replies)
[–] hardcoreufo 10 points 9 months ago

I don't use it wrong because I don't use it but to me "mirth" feels like it has a negative connotation even though I know it means joyful.

[–] Fake4000 9 points 9 months ago (4 children)

The word Segue meaning transition.

Always used Segway instead which was incorrect.

load more comments (4 replies)
[–] agitatedpotato 9 points 9 months ago (6 children)

Turns out pseudo is not spelled like sudo.

load more comments (6 replies)
[–] Azteh 9 points 9 months ago (6 children)

Nonce. I've always used it just like Dunce. Turns out it does in fact not mean the same and instead means pedo.

load more comments (6 replies)
[–] [email protected] 9 points 9 months ago

I have bad hearing so I mostly just mispronounce words...

[–] OrteilGenou 8 points 9 months ago

Encephalitis (en-sef-uh-LIE-tis) is inflammation of the brain. There are several causes, including viral infection, autoimmune inflammation, bacterial infection, insect bites and others. 

[–] LemmySoloHer 8 points 9 months ago (2 children)

I don't use it very often but I misuse the word "Gattaca" on purpose sometimes. In reality it's the title of the 1997 film that's named from the letters G,A,T, and C, referring to guanine, adenin, thymine and cytosine, the four nucleobases of DNA.

But on the TV show The League, the character Rafi (Jason Mantzoukas) screams it as his battle cry during paintball, completely oblivious to what it actually means or that it's the title of a movie. I urge you all to misuse this word at some point as well -- if you ever need to hype yourself up, try screaming "GATTACA!" as your battle cry!

[–] [email protected] 11 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (2 children)

Does the character mean to cry "Attica"? Like people who yelled it in the 70s, referencing the prison revolt?

load more comments (2 replies)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 7 points 9 months ago (2 children)

In German we use the English term 'understatement' in some occasions, e.g. 'his dressing style is a clear understatement...'. My brain somehow tied the meaning to something like 'understanding', maybe due to the similarities of both words. For decades it was clear to me that someone dressing like that were dressed to the point and 'making a clear statement'. Now that I've checked the real meaning, I'm completely puzzled when and how to use the term and what I've misinterpreted all the years...

[–] MaXsteri 7 points 9 months ago

You might have been looking for the term understated.

As in, to dress in an understated style. Which relates to simplicity, elegance, and versatility.

load more comments (1 replies)
[–] solidgrue 7 points 9 months ago (3 children)
load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 6 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (3 children)

Since OP is in the UK, I can pull out “nonplussed.” Current American usage of the word is a lack of surprise or general acceptance. I am nonplussed when news arrives that another politician was caught in a sex scandal. Non-American usage is complete surprise and an inability to act. The Scot was nonplussed when the drunk American vomited noisily on his shoes.

Edit: I am firmly in the “general acceptance” camp and usually have to process for a second or two when someone uses it in its traditional sense.

[–] [email protected] 8 points 9 months ago (4 children)

I have never heard it used as general acceptance. That really drives me nuts! What good is a word that's self contradictory 😨

load more comments (4 replies)
load more comments (2 replies)
load more comments
view more: ‹ prev next ›