In China we call it snow and describe the sound using the exact onomatopoeia as rain
Asklemmy
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- [email protected]: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~
We call this "fleas" in my language
Polish: śnieg (snow) or kasza/kaszka/kaszana (groats)
It's "neige" which means "snow" in french
"Snow" in Norway. Alternatively "Snowball fight"
It's just static.
PSHHHHHHH
The Hiss.
Salt and pepper fight.
just "static" in the states in the 1990s. I swear to god, sometimes I could see something in it. Could have been psychosomatic.
Sometimes there was channel interference or something for sure. I know this because sometimes I would stay up late at night to try to see boobies. I don't remember the reason or channel or anything, maybe it was on an adult channel and it mostly wouldn't come through because it wasn't being paid for? Back when you othersise had to find boobies in the woods on paper, or had a friend with a single father who worked a lot.
The world was a lot more simple back then. I can't imagine the stress of being a kid today.
برفک
barfak
literally "little snow"
Makes it sound cute. Instead of watching the news, I'll look at a little snow.
i've never interpreted that as little snow but "snow like". like لواشک isn't a small version of lavash it's similar to lavash.
Hmmm maybe you're right actually
Brazil: chiado.
Or "chuviscado", that could mean light rain.
Rice
Snowfall in finnish.
Drizzle
In québécois French, we would call it "neige" or "statique". Snow or static.
What caused this? Shit used to terrify me as a kid
turkish: "karıncalanmış"