this post was submitted on 07 Jan 2025
605 points (96.0% liked)

Comic Strips

13104 readers
3627 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] kSPvhmTOlwvMd7Y7E 16 points 1 day ago (1 children)

I am all in to pronounce names & places correctly, aka according to the original language. So, so dumb when a name is "transliterated" to another alphabet and now it doesn't mean anything to anyone, and nobody can read it correctly.

However, for well established names, might not worth the trouble.

[–] JimVanDeventer 14 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (3 children)

I agree to a point, but try Bangkok.

Edit: For the uninitiated, that is: Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit

[–] [email protected] 3 points 20 hours ago* (last edited 20 hours ago)

Bangkok is also the first one that came to mind, bit as other have said the full name is not used locally, either.

Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik Lake in Manitoba, though.

[–] kSPvhmTOlwvMd7Y7E 7 points 1 day ago (1 children)

lol do they say that colloquially? I don't think so?

[–] [email protected] 7 points 1 day ago

No. They use Krung Thep, which is short for Krung Thep Maha Nakhon.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

Maybe, but what do the locals call it?