Chronic Illness
A community/support group for chronically ill people. While anyone is welcome, our number one priority is keeping this a safe space for chronically ill people.
This is a support group, not a place for people to spout their opinions on disability.
Rules
-
Be excellent to each other
-
Absolutely no ableism. This includes harmful stereotypes: lazy/freeloaders etc
-
No quackery. Does an up-to date major review in a big journal or a major government guideline come to the conclusion you’re claiming is fact? No? Then don’t claim it’s fact. This applies to potential treatments and disease mechanisms.
-
No denialism or minimisation This applies challenges faced by chronically ill people.
-
No psychosomatising psychosomatisation is a tool used by insurance companies and governments to blame physical illnesses on mental problems, and thereby saving money by not paying benefits. There is no concrete proof psychosomatic or functional disease exists with the vast majority of historical diagnoses turning out to be biomedical illnesses medicine has not discovered yet. Psychosomatics is rooted in misogyny, and consisted up until very recently of blaming women’s health complaints on “hysteria”.
Did your post/comment get removed? Before arguing with moderators consider that the goal of this community is to provide a safe space for people suffering from chronic illness. Moderation may be heavy handed at times. If you don’t like that, find or create another community that prioritises something else.
view the rest of the comments
It's a German expression. Mostly used to comment on a negative situation in a slightly disparaging way while recognising the negativity and futility. The closest English word is "well".
I couldn't think of a fitting title.
I think welp would fit even a bit better, but it's basically the same as well
Thanks for the information!
Does this also apply to "tjena"?
In Swedish, ”tja” is an informal greeting, and so is ”tjena”. A usual exchange at the checkout of my local grocery store would be:
”Tja!”
”Tjena!”
”Kvitto?” (Receipt?)
”Nej tack” (No thanks)
While trying not to make eye contact because we don’t do that here.
(Btw, the German and Swedish ”tja” are pronounced differently, so this joke works only in text.)
That was educational. Thank you for the response.
I also sant to add that the Swedish "tja" can also be used in the same way as the German "tja", mening "well..."
German here. Never heard of it
Seems like a mix between the word tja and the english city Jena just because