this post was submitted on 13 Sep 2024
1052 points (98.5% liked)

Science Memes

11148 readers
4758 users here now

Welcome to c/science_memes @ Mander.xyz!

A place for majestic STEMLORD peacocking, as well as memes about the realities of working in a lab.



Rules

  1. Don't throw mud. Behave like an intellectual and remember the human.
  2. Keep it rooted (on topic).
  3. No spam.
  4. Infographics welcome, get schooled.

This is a science community. We use the Dawkins definition of meme.



Research Committee

Other Mander Communities

Science and Research

Biology and Life Sciences

Physical Sciences

Humanities and Social Sciences

Practical and Applied Sciences

Memes

Miscellaneous

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] capuccino 32 points 2 months ago (9 children)

lmao, not an english native speaker here. What would be, in english language, the difference between poisonous and venomous? Lifting aside the "pois" and the "ven".

[–] Melochar 71 points 2 months ago (1 children)

Poisonous: will make you sick if you eat it. Venomous: will make you sick if it bites or stings you.

[–] CatsGoMOW 14 points 2 months ago (3 children)

Wait. So what if you ate the snake… wouldn’t that mean at that point it could be poisonous? Checkmate.

[–] JusticeForPorygon 20 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

If you consume venom and don't have any open sores, you should be fine in most cases.

Source

Poison, however, will probably still kill you if you inject it into your bloodstream. Then again, most things will kill you if you inject it into your bloodstream.

[–] [email protected] 4 points 2 months ago (2 children)

Poison is in the fangs not the meat

[–] CatsGoMOW 5 points 2 months ago (2 children)

I mean… a fang can be eaten. Dogs eat all sorts of weird stuff.

[–] [email protected] 13 points 2 months ago (3 children)

If you eat a fang and it gouges into your skin and injects venom, did you eat it or did you get bitten?

[–] [email protected] 7 points 2 months ago (1 children)

It's not the fang that's poisonous but the glands and those absolutely could be even accidentally eaten. #debunked

[–] [email protected] 4 points 2 months ago

So the conclusion is venomous is a subset of poisonous and the movie totally watchable.

[–] CatsGoMOW 1 points 2 months ago
[–] [email protected] 1 points 2 months ago

Fair enough lol

[–] blanketswithsmallpox 4 points 2 months ago

Venom is transported through the fangs just so a bunch of children don't go eating a bunch of venom glands...

[–] [email protected] 2 points 2 months ago

Yes, venom is poisonous. It is a subset of poisons that are injected via bites or stings.

[–] [email protected] 28 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Not native English speaking neither but afaik:

poisonous: you die if you eat it

Venomous: you die if it bites you

[–] JustAPenguin 17 points 2 months ago* (last edited 2 months ago) (1 children)
  • If it bites you and you die: it's venomous
  • If you bite it and you die: it's poisonous
[–] [email protected] 15 points 2 months ago (1 children)

Bears are venomous and lava is poisonous. Got it

[–] TheLowestStone 7 points 2 months ago

If we follow this logic, bears are both poisonous and venomous.

[–] [email protected] 8 points 2 months ago (1 children)

I don't speak Spanish, but just looking at the alternative options Google Translate provides when you only input a single word, it's possible that "tóxico" might be a clearer translation of "poisonous".

[–] [email protected] 7 points 2 months ago

Tóxico is more or less analogous to toxic in English, it sounds normal to use with something like a chemical but weird with an animal

[–] ninja 6 points 2 months ago

Poisons are ingested where as venoms are injected.

If you bite (or drink, etc.) it it's poison. If it bites (or stings, etc.) you it's venom.

[–] [email protected] 5 points 2 months ago (2 children)

Hace un par de días teníamos esta misma discusión aquí, básicamente «poison» es si lo tocas y mueres. «Venom» es si te muerde y mueres. En español es más simple con veneno jaja

[–] [email protected] 5 points 2 months ago (1 children)

Español cuenta también con "Ponzoñoso" (Poisonous ) para poder diferenciar. Pero en si, sólo son sinónimos y se utilizan igual.

[–] capuccino 4 points 2 months ago (3 children)

Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un "raven" y un "crow", pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es "cuervo"

[–] [email protected] 1 points 2 months ago (1 children)
[–] [email protected] 1 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Raven — Cuervo
Crow — Corneja
Jackdaw — Grajilla

[–] [email protected] 1 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Crow sería corneja, propiamente dicho... but everyone knows that ravens are just a big species of crow.

[–] [email protected] 1 points 2 months ago

Portuguese has no different word for them as well. Both raven and crow are translated as "corvo".

[–] capuccino 1 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Recalco en que no soy angloparlante porque busqué primero en un diccionario en inglés y aparecen como sinónimos, entonces para sacarme completamente de dudas, pregunto a angloparlantes, pero sigo en la misma situación

[–] capuccino 4 points 2 months ago (1 children)
[–] [email protected] 1 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Keep in mind that poisonous and venomous are only different in a scientific context. In regular conversation people use them to mean the same thing (or at least they use poisonous to mean both-- venomous is less used in casual contexts)

[–] workerONE 3 points 2 months ago (1 children)

I was told that if something dies from poison and you eat it then it is dangerous. But if something dies from venom and you eat it you will be okay.

[–] [email protected] 1 points 2 months ago

Seems like it would depend on the poison.

[–] [email protected] 2 points 2 months ago

In Portuguese we have the word "venenoso" for "poisonous" and "peçonhento" for "venomous" (i.e. something with a "peçonha", any toxin substance produced and injected on another animal). But we often use "peçonhento" e "venenoso" interchangeably (e.g. "cobra venenosa").