this post was submitted on 20 Jun 2024
843 points (98.1% liked)
Political Memes
5511 readers
3015 users here now
Welcome to politcal memes!
These are our rules:
Be civil
Jokes are okay, but don’t intentionally harass or disturb any member of our community. Sexism, racism and bigotry are not allowed. Good faith argumentation only. No posts discouraging people to vote or shaming people for voting.
No misinformation
Don’t post any intentional misinformation. When asked by mods, provide sources for any claims you make.
Posts should be memes
Random pictures do not qualify as memes. Relevance to politics is required.
No bots, spam or self-promotion
Follow instance rules, ask for your bot to be allowed on this community.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Every single American born person of hispanic heritage, every first gen Spanish speaking immigrant I have ever known or met, as a friend, momentary acquaintance, or as a social worker helping to aid the homeless...
...every one that I have met in the real world either thinks latinx is laughably stupid (as in they literally laugh when the topic is brought up), or they are visibly confused when they read or hear the term.
And of friends and acquaintances, I know they ranged all over the political spectrum.
I wish no ill will on whoever came up with the term, but it just is not sensible to anyone who is not terminally online.
Hablo un pocquito español, so... as far as I can tell, there is at least existing precedent for the e ending, but I'll leave it up to the actual members of the language group and its culture to come up with a term (hell, there may be many different local or regional ways to accomplish it, as Spanish varies considerably by region and locale).
poquito
Ahaha, mierda, I am way out of practice.
Also it is 4 am. =P
Don't worry. At least you tried. Met some English speaking folks who expect everyone to talk in their language... In a country of Spanish speakers. To be fsir, here in Argentina we hsve mandatpry English classes in High School. Its a subject on its own right. So we have some people who can speak English pretty well.
One of my Spanish teachers in high school was Argentinian, so I learned that the ll is pronounced a bit differently as compared to many other Central/South American forms of Spanish, not a more pure y as a consonant sound, but sort of... zhy...?
Not sure how to represent it textually, but I've found that these and other regional differences can be a fun point to banter about when getting to know native Spanish speakers.
I would love to be able to visit, or maybe even live in Patagonia someday. Similar climate to where I grew up, absolutely beautiful country.
(Obviously I would need to brush up on my Spanish a bit first... It has always astounded me that many or most Americans just expect to be understood in English no matter where they go...)
In Argentina we use it mostly as a "y". And sounds like an "sh".
The German classes haven't been en vogue for almost 80 years right? Fucking joking de acuerdo mon ami.