this post was submitted on 22 Nov 2023
1291 points (98.5% liked)

Programmer Humor

32581 readers
583 users here now

Post funny things about programming here! (Or just rant about your favourite programming language.)

Rules:

founded 5 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 95 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (5 children)

When Baldur's Gate 3 came out our group of friends wanted to start a game together. Since one of our friends, living about a kilometer away, has shitty internet it was faster for me to download the game myself, copy it to a USB stick, have it driven over by another friend, copy it onto the friends PC and verify file integrity than downloading it.

German internet in a nutshell.

So yeah, IPoAC would've it's purpose.

[–] [email protected] 75 points 1 year ago (3 children)
[–] topinambour_rex 11 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

For render the first picture of a black hole a couple of uear ago, the data transfer was done through hdds transported by a plane, than a data transfer through Internet, because the former was so much faster.

https://www.extremetech.com/extreme/289423-it-took-half-a-ton-of-hard-drives-to-store-eht-black-hole-image-data

[–] iamtherealwalrus 10 points 1 year ago (1 children)
[–] Pipoca 4 points 1 year ago (1 children)

It's a real quote, from the 80s, published in a networking textbook.

It's amusing, but it's always been a serious and occasionally practical observation.

[–] uis 14 points 1 year ago

German internet in a nutshell.

At least you got better healthcare.

[–] Pipoca 10 points 1 year ago (1 children)

IPoAC is a joke about printing actual IP packets, sending them by pigeon, then scanning them.

You do the whole usual TCP ACK/SYN thing, but with pigeons.

It's not the same as 'sneakernet, but strapping microsd cards to a pigeon'. It's way, way sillier.

[–] [email protected] -1 points 1 year ago (1 children)

You know, explaining jokes doesn't make them funnier.

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

It makes them funnier the next time I hear them, in a new context though :)

[–] [email protected] 7 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 1 year ago (2 children)
[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

Is it a German reaction to think: Hey, 50MBit is not that bad?

[–] Zunon 3 points 1 year ago

I still remember when 150KiB/s was what we had as a child. It was very usable for the small amounts of data we needed back then.

[–] Zunon 5 points 1 year ago

Seeing it written as MBit/s feels so wrong to me, I read it as MB/s at first then I realized it's Mb/s.

[–] stingpie 6 points 1 year ago (1 children)

I'm assuming English isn't your first language, but "IPoAC would've it's purpose" is grammatically awkward. "Would've" doesn't really work for possession. Instead you can use "would have," but people would typically say "IPoAC has it's purpose"

[–] [email protected] 4 points 1 year ago (1 children)

Thanks for the clarification. You're right, English isn't my first language.

I'm a bit confused by your sentence:

""Would've" me doesn't really work fur possession. Instead you can use "would have""

That's the same thing, isn't it? My idea with using "would've" was that IPoAC would have it's purpose, if it was a thing. I'm missing the descriptive word in either language right now.

[–] stingpie 6 points 1 year ago

The word "have" is used in two different ways. One way is to own or hold something, so if I'm holding a pencil, I have it. But another way is as a way so signal different tenses (as in grammatical tense) so you can say "I shouldn't have done it" or "they have tried it before." The contraction "'ve" is only used for tense, but not to own something. So, the phrase "they've it" is grammatically incorrect.