GEoD is my personal favourite too.
There's just something about how much weirder it is.
My absolute favourite bit is when Leto is surprised by Duncan's lasgun. Of course a prescient being would love surprises.
GEoD is my personal favourite too.
There's just something about how much weirder it is.
My absolute favourite bit is when Leto is surprised by Duncan's lasgun. Of course a prescient being would love surprises.
I took one for the team and went to the article, so no-one else had to.
Urgh, articles about tweets.
“So think of it: They get me to that position, and then their campaign says, ‘I’m the prosecutor, and he is the convicted felon.’ That’s their campaign,” Trump said. “I don’t think people are going to buy it.”
"We approve this message"
That's it. Don't reward a newssite for this shit.
"This ship... is fucked."
Another article in the topic.
The probably started using it ironically and it fell into habbit.
There was a proto-meme back in the day along the lines of "URL? Who's Earl?"
Sounds suspiciously like a director way out of their depth and has little or no idea wha they're doing.
In order to feel like orlook like they're adding value to the business they request changes they're incapable of understanding themselves. Then get even more confused when things "magically" change: because to them it's voodoo/magic.
Why do you say this when it’s completely false? You are spreading misinformation.
That's what set me off. You get to argue your point, you don't get to call me a liar.
Then, using a modern English dictionary entry as "evidence" of a biblical "fact" is dishonest. As if Luke used said online modern English dictionary when writing his letters in Aramaic, or any of the subsequent translators.
Now, asserting that the whole story is fake, still claim that a translation of Aramaic to Greek to Latin to English correctly preserved the description of a young pregnant woman as being a (modern) virgin rather than, maybe, just unwed, or without 'sin', or blessed, or fair, or whatever.
Which is it? The perfectly preserved word of God or dubious translation of a translation of a translation?
I can't reason you out of your faith. That's not how faith works.
No matter what evidence I provide it won't be enough to counter your faith in the written word of god.
What I will say is that modern English has been around for a few hundred years. When was the ~~old~~ new testament written down and in what language? About two thousand years ago in ~~Hebrew~~ Aramaic. English word definitions are irrelevant.
Peace be with you.
Edits: inline.
Edit: damn it, I will argue.
The gospels of Matthew and Luke describe Mary as a virgin.
From the Greek: παρθένος; Matthew 1:23 uses the Greek parthénos, "virgin", whereas only the Hebrew of Isaiah 7:14, from which the New Testament ostensibly quotes, as Almah – "young maiden". See article on parthénos in Bauercc/(Arndt)/Gingrich/Danker, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Bauercc/(Arndt)/Gingrich/Danker, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 2nd ed., University of Chicago Press, 1979, p. 627.).
"Young maiden" here indicates youth and un-married.
Different translations of Luke also use "handmaiden of God" to describe Mary as a servant of God.
Go and find the Hebrew or Latin word and try again.
Are you going to hit me with that... fish?
IMHO Villeneuve has made two damn near perfect Dune films so far, roll on the next.
People get hung up on deviations from the books. Duh, it's a different medium. That's like complaining that a painting of a sculpture doesn't capture the far side of the sculpture.