👍( ⓛ ω ⓛ *)
I just follow my family’s habit , add reasonable amount
Is this just fantasy
Depressed and burnout
The emotional part of me yells “shut up and take my money”, but the rational part of me tells me that it will be another useless piece of junk on my shelf
离了个特朗普 means “as outrageous/unusual as Trump”
离谱 means “outrageous/unusual”
了个 is exaggerating the tone
特朗普 (trump) is a wordplay here as the 普/谱 is in same sound and only a Chinese radical off
Sauce: me
Edit: damnit, I made a typo at 离普, should be 离谱