L'avertissement en français, ça dit "un stérilet non circoncis" puis "les tétines dont le prépuce est intact". Je voulais savoir si c'était un Google trad claqué au sol de wiener ou si c'est des expressions locales que je connais pas
TheYojimbo
Un stérilet ? Une tétine ?
Je vais te monter en l'air tu vas voir si je communique pas c'est peut être non verbal mais le message va passer t'inquiètes
(Jk sorry)
Yeah mysoginy is super easy
Stop spreading, Miss Information
Thanks to you that apple is a Nazi now
/s just in case
I don't think these people want to die.
Accepting defeat against a genocide is also called suicide
It's not infinite though. It says so in the wikipedia article under critics and misunderstandings
I understand what you mean but I don't think it's about identity. Lots of homophobes are attracted to the same sex and repressing it, it's a fact. It doesn't mean that gay people are homophobes or deserving it or the reason homophobia exists.
I see it as gay people victims of the system and oppressive structure they are part of, which make them hates themselves at least as much as they hate others for being gay.
They are assholes, oppressors, yes, but victims as well, and it makes me sad for them.
Yeah fuck the handicapped I guess
C'est bien ce que je pensais, même si tétine je vois à peu près mais stérilet c'est chelou quand même