I think it misses some point of how the phrases are used, their actual meaning. E.g. “per se” meaning “through itself” might be a literal translation but it doesn’t explain how to understand them or use them.
Hawke
joined 1 year ago
No. I just don’t kid myself, I know I’ll never read it.
They produced episodes IV-VI. Mark Hammill and Anthony Daniel’s were among the film cast who reprised their roles.
It’s really good.
They’re using it as a euphemism for poop. For some reason.
Better title: “Photographers complain when their use of AI is identified as such”
They’re not actually unconnected. The skills built on recreational software piracy simply remain useful for industrial software piracy and sanctions-avoidance.
Yeah, 486 DX4/100 was the peak of DOS gaming.
In this case it’s the same god so you’re covered.
No, UBI should be law.
Did anyone else find that article incredibly disjointed and hard to read?
They never seemed to mention a “bug” or an “existential crisis” either.
view more: next ›
Because the instructions, “draw a brick here, a pipe there, here are the rules for how jumping works, etc.” are smaller than “these pixels are blue, that one is orange, that one is white, etc.”