this post was submitted on 02 Sep 2023
3 points (100.0% liked)

Cantonese

42 readers
1 users here now

founded 2 years ago
MODERATORS
 

In English, there are many succinct words which I've yet to find an equivalent for in chinese languages.

Examples in English are zenith/nadir, petrichor, effervescent, salience, obfuscate, apricity, nefarious, sycophant, unbecoming, churlish, gauche, stalwart, capricious, obdurate, pelf, penury, ignominious, anathema, insouciance, varlet, cozen, ravishing, furtive, banal, forsooth, diatribe, fastidious.

"Fastidious" or "meticulous" are translated in Mandarin as "不苟", literally "not + careless" but it doesn't have the same nice ring to it as it does in English. "diatribe" is translated in Mandarin as "長篇大論地抨擊" (criticize at length). "nefarious" is either 不道德的 (unethical) or 邪惡的 (evil)

Put differently, if a Cantonese speaker is "well spoken", what are some advanced words they might use?

no comments (yet)
sorted by: hot top controversial new old
there doesn't seem to be anything here