this post was submitted on 24 Oct 2024
981 points (98.4% liked)

memes

10087 readers
3588 users here now

Community rules

1. Be civilNo trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politicsThis is non-politics community. For political memes please go to [email protected]

3. No recent repostsCheck for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No botsNo bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/AdsNo advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.

Sister communities

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] BurnedOliveTree 11 points 5 days ago (4 children)

I wonder if we had ž etc like Czechs would it make it easier for foreigners to read

[–] [email protected] 7 points 4 days ago (2 children)

Fun fact: The Czech adopted š, č and ž to look less German. The Lithuanians adopted it to look less Polish.

[–] BurnedOliveTree 1 points 3 days ago* (last edited 3 days ago)

That's actually a fun fact :D. I do wish Polish would adopt this signs though, just so we wouldn't have these digraphs

[–] Jyrdano 3 points 4 days ago (1 children)

Based Jan Hus. Sparking religious wars and linguistic reforms.

[–] [email protected] 4 points 4 days ago

That happened hundreds of years after Hus.

[–] Klear 7 points 5 days ago

Is ź and ż not enough? =D

[–] Jyrdano 3 points 4 days ago

It would certainly make Polish easier to read for Czechs. Not sure about other foreigners, šžčřě might be just as alien.

[–] nepenthes 1 points 5 days ago* (last edited 5 days ago) (2 children)

I'm learning Polish, and spelling (rz dz sz cz ł and ą ę ż ś) is all fine for me-- the thing I struggle with is the grammatical cases. The fact that the ending of everything changes is what has caused me to give up twice 🥺

I will pick it up again, but I sucked at the Masculine/Feminine thing with French, and this is a lot more difficult.

CAT:

  • KOT
  • KOTA
  • KOTU
  • KOTEM
  • KOCIE <--- (This is where I quit: Locative case took the T away WTF?!)

Przepraszam moja drogi!!

[–] BurnedOliveTree 1 points 3 days ago

The T turning into C is called somehow, I don't remember how, but it's used quite often. For example, "expensive" and "more expensive" would be "drogo" and "drożej". I think there were even some tables for all the transformations, but I might misremember things

[–] [email protected] 2 points 4 days ago (1 children)

Looks weired but a sound of C and T has to be somehow connected, at least it feels like they are to me. Based on my experience, sound of Polish Ć and Czech Ť are transitional between Polish/Czech T/C. Proper linguist might put some more light on it than just my speculation.

[–] BurnedOliveTree 2 points 3 days ago (1 children)

Our C is reffered in IPA as joined "TS" sound, so there is definitely some merit to that

[–] [email protected] 1 points 3 days ago

Polish C is also described as /t͡s/ (e.g. co /t͡sɔ/). According to wiki both are dental and voiceless although one is plosive and the other affricate. As I've read their descriptions on wiki, they made a lot of sense - /t͡s/ starts with a blockade of airway (just as /t/) but the air is released slightly differently thus making the difference in sound produced.