this post was submitted on 01 Sep 2024
505 points (98.1% liked)
memes
10714 readers
2648 users here now
Community rules
1. Be civil
No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour
2. No politics
This is non-politics community. For political memes please go to [email protected]
3. No recent reposts
Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month
4. No bots
No bots without the express approval of the mods or the admins
5. No Spam/Ads
No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.
Sister communities
- [email protected] : Star Trek memes, chat and shitposts
- [email protected] : Lemmy Shitposts, anything and everything goes.
- [email protected] : Linux themed memes
- [email protected] : for those who love comic stories.
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Presumably using full English grammar and such it would be: "Matka foka" for mother seal. I'm gonna go out on a limb and say thats probably not how its translated properly fully in polish. But I was really hoping mother would be mama in polish so it could be mama fucker!
It is. Mother/mom = Matka/mama.
Taking another spin at it: Young seal = młoda foka, which reads almost like mother fucker :). Go check it out on google translate.
Also this meaningless mumbling: "tea who you yeah bunny" is fonetically equivalent to saying "you fucking dick" = Ty chuju jebany.
Pozdrawiam serdecznie