this post was submitted on 10 Oct 2024
53 points (98.2% liked)

ich_iel

2115 readers
622 users here now

Die offizielle Zweigstelle von ich_iel im Fediversum.

Alle Pfosten mĂŒssen den Titel 'ich_iel' haben, der Unterstrich darf durch ein beliebiges Symbol oder Bildschriftzeichen ersetzt werden. Ihr dĂŒrft euch frei entfalten!


Matrix


đŸ“± Empfohlene Schlaufon-Applikationen fĂŒr Lassmich


Befreundete Kommunen:


Regeln:

1. Seid nett zueinander

Diskriminierung anderer Benutzer, Beleidigungen und Provokationen sind verboten.

2. Pfosten mĂŒssen den Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' haben

Nur Pfosten mit dem Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' sind zugelassen. Alle anderen werden automatisch entfernt.

Unterstrich oder Abstand dĂŒrfen durch ein beliebiges Textsymbol oder bis zu drei beliebige Emojis ersetzt werden.

3. Keine HochwÀhl-Maimais oder (Eigen)werbung

Alle Pfosten, die um HochwĂ€hlis bitten oder Werbung beinhalten werden entfernt. Hiermit ist auch Eigenwerbung gemeint, z.b. fĂŒr andere Gemeinschaften.

4. Keine BildschirmschĂŒsse von Unterhaltungen

Alle Pfosten, die BildschirmschĂŒsse von Unterhaltungen, wie beispielsweise aus WasistApplikaton oder Zwietracht zeigen, sind nicht erlaubt. Hierzu zĂ€hlen auch Unterhaltungen mit KIs.

5. Keine kantigen BeitrÀge oder Meta-BeitrÀge

ich_iel ist kein kantiges Maimai-Brett. Meta-BeitrĂ€ge, insbesondere ĂŒber gelöschte oder gesperrte BeitrĂ€ge, sind nicht erlaubt.

6. Keine ÜberfĂ€lle

Wer einen Überfall auf eine andere Gemeinschaft plant, muss diesen zuerst mit den Mods abklĂ€ren. Brigadieren ist strengstens verboten.

7. Keine Ü40-Maimais

Maimais, die es bereits in die WasistApplikation-Familienplauderei geschafft haben oder von RĂŒdiger beim letzten Stammtisch herumgezeigt wurden, sind besser auf /c/ichbin40undlustig aufgehoben.

8. ich_iel ist eine humoristische Plattform

Alle Pfosten auf ich_iel mĂŒssen humorvoll gestaltet sein. Humor ist subjektiv, aber ein Pfosten muss zumindest einen humoristischen Anspruch haben. Die AtmosphĂ€re auf ich_iel soll humorvoll und locker gehalten werden.

9. Keine Polemik, keine KöderbeitrÀge, keine Falschmeldungen

BeitrĂ€ge, die wegen Polemik negativ auffallen, sind nicht gestattet. Desweiteren sind Pfosten nicht gestattet, die primĂ€r Empörung, Aufregung, Wut o.Ä. ĂŒber ein (insbesonders, aber nicht nur) politisches Thema hervorrufen sollen. Die Verbreitung von Falschmeldungen ist bei uns nicht erlaubt.


Bitte beachtet auch die Regeln von Feddit.org

founded 5 months ago
MODERATORS
 
top 8 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Fribbtastic 11 points 1 month ago

Nicht "Drachenball" aber ein andere "Übersetzung" die mich nicht los lĂ€sst.

Original Titel "You Were Never Really Here" von 2017, hierzulande ist er dann mit dem Titel "A Beautiful Day" erschienen. Nach der Filmbeschreibung, passt der Titel "A Beautiful Day" nicht so wirklich und wenn dann schon ein englischer Titel verwendet wird, wieso dann nicht den Originalen?

[–] [email protected] 4 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Episode 3 angelsÀchsisch sein wie: "What the?! No balls!"

Episode 3 germanisch sein wie: "Die Suche beginnt."

[–] Maultasche 3 points 1 month ago (1 children)

Die Frage wĂ€re doch: wie heißt die Folge im Original?

[–] [email protected] 5 points 1 month ago (1 children)

ç„žéŸăžăźéĄ˜ă„ Ein Wunsch an den Drachengott

[–] Maultasche 8 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)

Ok, dann ist's eine eher freie Übersetzung im Vergleich zur englischen.

Da Dragon Ball bei uns auf der französischen Übersetzung basiert (nicht wie die meisten Animes aus der Zeit auf der amerikanischen) wĂ€re das vielleicht auch interessant zu schauen wie da die Folge heißt.

Nachtrag: "Le monstre de la pleine lune" also Das Vollmondmonster, daher kommt also der Mond

[–] [email protected] 5 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Bachelor of Dragonball

[–] [email protected] 1 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

"Und ich so... Voll mond, Alter"

[–] [email protected] 1 points 1 month ago

Werden bei Dragon Ball eigentlich die deutschen Synchronisationen direkt mit released? Oder dauert das ne Weile oder so? Frage fĂŒr einen Freund