Je crois que c’est simplement la définition du verbe ramer qui en langage familier veut dire manquer de rapidité.
Ramer n’est donc pas forcément lié à l’informatique, d’ailleurs dans ma région on l’utilise souvent pour parler du trafic automobile.
Le lexicologue Jean Pruvost donne un point historique intéressant:
Ramer vient en fait du latin populaire remare, lui-même construit sur le latin remus, rame. Ce verbe est attesté dès 1213 comme synonyme de «manœuvrer une rame». Assurément «ramer» est éreintant, et ce fut donc très vite au sens figuré le fait de se fatiguer, parfois pour un bien petit déplacement, d'où au début du XXe siècle, s'activer sans trop de réussite.