this post was submitted on 29 Feb 2024
71 points (97.3% liked)

Linguistics

503 readers
12 users here now

Welcome to the community about the science of human Language!

Everyone is welcome here: from laymen to professionals, Historical linguists to discourse analysts, structuralists to generativists.

Rules:

  1. Stay on-topic. Specially for more divisive subjects.
  2. Post sources whenever reasonable to do so.
  3. Avoid crack theories and pseudoscientific claims.
  4. Have fun!

Related communities:

founded 10 months ago
MODERATORS
 

This is not bad

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 7 points 8 months ago* (last edited 8 months ago)

Small note, regarding English/German cognates with other Indo-European languages:

Unless you're dealing with a Latinism or Hellenism, distrust any potential cognate starting with the same stop or fricative. They almost never match, because of a bunch of really old sound changes that Proto-Germanic went through:

  • PIE *p t ḱ k kʷ → PGerm *f θ h h hʷ
  • PIE *b d ǵ g gʷ → PGerm *p t k k kʷ
  • PIE *bʰ dʰ ǵʰ gʰ gʷʰ → PGerm *b d g g gʷ

Those changes are collectively known as Grimm's Law. (After Jacob Grimm - yup, the one from the fairy tales.)

So for example. If you find a Spanish word starting with /d/, and you want to find English cognates, don't look for English words also starting with /d/, but with /t/: dos/two, diez/ten, diente/tooth. Spanish "dia" for example does have an English cognate with /t/... and not much else - it's the /t/ in "lent" (from Proto-West-Germanic *langatīn spring - see that *tīn?).

If you try the opposite, you'll probably find Romance cognates with /f/ for English /d/. With Spanish then changing /f/→/h/→Ø, as in dough vs. heñir (to knead), both from PIE *dʰeyǵʰ- (to mould, form, build, knead).