European Graphic Novels+
“BD” refers to Franco-Belgian comics, but let's open things up to include ALL Euro comics and GN's. Euro-style work from around the world is also welcome!
* BD = "Bandes dessinées"
* BDT = Bedetheque
* GN = graphic novel
* LBK = Lambiek
* LC = "Ligne claire"
Please DO: 1) follow good 'netiquette' and 2) the four simple rules of lemm.ee (this instance) when posting and commenting. As for extracts, they're fine, but don't link to pirated downloads.
MODERATION: If you happen to make a mistake upon the above, then please don't worry about it. We'll likely just laugh it off and let you know. OTOH, obvious bad-faith and hostile efforts will not be tolerated here.
For posting tips, including how to handle NSFW and personal content, see the FAQ below.
The designated language here is English, with a traditional bias towards French. When posting foreign-language content, please DO include helpful context for English-speakers.
---> Here's the community F.A.Q, and our resource page <---
RELATED COMMUNITIES:
- #bandes dessinées
- r/bandedessinee
- [email protected]
- Comics on Lemmy
- GN's on Lemmy
- Heathcliff (w/o HC)
- r/noDCnoMarvel
- Moebius_Art
- Moomin Valley
SEARCHES:
# #Tintin #Asterix #LuckyLuke #Spirou #Gaston #CortoMaltese #Thorgal #Sillage(Wake) #Smurfs #Trondheim #Moebius #Jodorowsky
view the rest of the comments
I have no idea, sorry.
I'm mostly reading visual novels in a digital format these days, so I'm looking towards automatic translation instead. The tools to translate any comic to my native language as I go are available, it's just a matter of putting them together in a reader app. I haven't checked in a while, it might be available as open source already.
Though I wouldn't mind being able to read the comics in the original language.
Hmm... To Be, or *Not* To Be, a Total Heretic?