this post was submitted on 26 Jun 2023
21 points (100.0% liked)
Suomi
1931 readers
3 users here now
Suomalainen yhteisö suomalaisille ja kieltä hyvin osaaville.
The Finnish community for natives and proficient users of the language.
English-language discussions and news relating to Finland and the Finnish culture --> [email protected]
Paikkakuntien yhteisöt / City communities:
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
Muita suomenkielisiä yhteisöjä / Other Finnish communities :
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
founded 3 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Kuinkas kauan olet opetellut viroa, ja kuinka paljon olet oppinut? Olen harkinnut viron opiskelua itsekin, ja kiinnostelisi onko se niin helppoa kuin voisi kuvitella.
Joskus vuosia sitten kokeilin ensi kertaa. Taisin silloin tehdä melkein pelkästään keeleklikk-kurssia, ja kävi samoin kuin duolingossa, eli homma lopahti aika nopeasti.
Aloitin taas tuossa alkuvuodesta, ja tällä kertaa olen jatkanut pitempään ja kiinnostaa paljon enemmän, kun olen jättänyt alun jälkeen kurssit vähemmälle ja koitttanut löytää mieleistä sisältöä jota pikkuhiljaa ymmärtää paremmin. Puhumista ja tekstin tuottamista en ole paljoa vielä harjoitellut, Tallinnakin on päiväreissuja varten liian kaukana.
Minulle on kyllä ollut aivan eri asia oppia ymmärtämään viroa verrattuna vaikka saksaan tai espanjaan, joita olen aikaisemmin vähän yrittänyt opetella. Ajan kanssa pysyy paremmin mukana puheessa, sanastoa kyllä täytyy opetella jatkuvasti lisää, mutta paljon on sanoja mitkä tajuaa suoraan.
Viro-suomi-sanakirja
Kannattaa ehdottomasti tutustua perusjuttuihin suomen kautta, ei englanniksi! Eli aakkoset, ääntäminen, sijamuodot sun muut. Niissä on eroja, mutta suomi on tosi lähellä melkein kaikkia asioita, ei kannata ainakaan aloittaa englanninkielisillä selityksillä, vaan ajaa ohituskaistaa suomeksi.
http://keskisuomenviroseura.info/alkeiskurssi.htm
https://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/12/15/viron-alkeiskurssi
https://finnlectura.fi/media/sites/2/kuuntele-ja-opi-viroa.pdf
Englanniksi pari sivua:
Keeleklikk on hyvä ilmaiskurssi
Speakly on maksullinen, käytin ite EV100 koodia, sai vuoden ilmaiseksi
Jupiter on Viron YLEn eli ERR:n Areena
Vimeosta löytyy kaikki Muumioru lood eli Muumilaakson tarinoita, ne menee helposti :)
Ostin myös tutun kirjan viroksi luettavaksi, niin pysyy mukana vaikka tulee koko ajan uusia sanoja (ja võib-olla että oppiikin jotain):
Sam on siinä tulossa kuppilasta kotia kohti Hobittilan läpi ja Kukkulaa ylös.
On tuo eesti kyllä jotenkin auttamatta hassua kieltä. Tuon ääneen lukeminen ymmärtämättä yhtään, mitä sanoo on äärimmäisen huvittavaa.
Joo se niin lähellä mutta niin kaukana -olo tekee siitä jännää. Jos tuon kylmiltään lukee ebin juddu mage :DDDDDDDD -tyyliin niin se ei ihan osu oikeaan ;) Kirjoitin huvikseen miten se suunnilleen lausutaan, eli jos tämän lukee "suomeksi" niin on lähempänä totuutta:
Koitin kääntää vielä niin että voi vertailla, jos kiinnostaa:
Joo sen verran olen kielestä perillä, etten tuota yrittänyt ihan suoraan suomalaisella ääntämisellä lukea (vaikka eipä eestin ääntäminen kaukana taida muutenkaan olla). Tuohon Kääbiklä-sanaan päästyä petti pokka. Suomalaisen korvaan hervottoman hauska käännös.
Kääbik eli hobitti ja päkapikk eli kääpiö on kyllä huvittavia, muumeissa kans Niiskuneiti ja Niisku; Piripiiga ja Piripoiss.