this post was submitted on 22 Nov 2023
236 points (96.8% liked)

World News

38554 readers
2829 users here now

A community for discussing events around the World

Rules:

We ask that the users report any comment or post that violate the rules, to use critical thinking when reading, posting or commenting. Users that post off-topic spam, advocate violence, have multiple comments or posts removed, weaponize reports or violate the code of conduct will be banned.

All posts and comments will be reviewed on a case-by-case basis. This means that some content that violates the rules may be allowed, while other content that does not violate the rules may be removed. The moderators retain the right to remove any content and ban users.


Lemmy World Partners

News [email protected]

Politics [email protected]

World Politics [email protected]


Recommendations

For Firefox users, there is media bias / propaganda / fact check plugin.

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/media-bias-fact-check/

founded 1 year ago
MODERATORS
 

GAZA/TEL AVIV, Nov 22 (Reuters) - Israel's government and Hamas agreed on Wednesday to a four-day pause in fighting to allow the release of 50 hostages held in Gaza in exchange for 150 Palestinians imprisoned in Israel, and the entry of humanitarian aid into the besieged enclave.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 18 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (2 children)

Edit: Confirmed that hostage is the terminology used by Hamas to describe their Israeli captives.

“Ezzedeen Al Qassam Brigades Military Wing of Hamas MovementMilitary Information Department”

archive.org link

archive.is link

“Therefore, we declare that any targeting of our defenceless civilians' homes without prior warnings will be met with the execution of an Israeli civilian hostage in our custody, and this event will be broadcast publicly“

Original comment: Maybe I’m just confused, but doesn’t Hamas themselves use the same terminology?

[–] MiltownClowns 3 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (1 children)

Hard to say with translations, a lot is up to the translator.

*In response to your edit, I thought you were referring to what does Hamas call their people being held by Israel. What Hamas calls their hostages seems less relevant to me.

[–] [email protected] 17 points 10 months ago (1 children)

The English language version is self published and not translated. Hamas also has a number of members who are fluent English speakers.

[–] MiltownClowns -3 points 10 months ago

Good to know. My main point was that I'm not going to put too much weight in word choice for people for whom English is not a first language.

[–] [email protected] -1 points 10 months ago

I'm not saying Hamas is not holding hostages, I'm saying a lot of Israeli prisoners are hostages.