this post was submitted on 06 Oct 2023
360 points (93.9% liked)

Memes

45546 readers
996 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
360
it is german right? (lemmy.world)
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by Discoslugs to c/[email protected]
 

These memes are much like health care... As an american I dont get it.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 35 points 1 year ago (1 children)

Nein, du kriegst dein Scheiß Fahrrad nicht zurück!

[–] pete_the_cat 21 points 1 year ago (4 children)

Even though I studied German for years idioms and sentence structure still throw me off. I tried to translate that looking up only the words I didn't remember and figured "dein Scheiss Fahrrad" was "your shit bike" and Kriegen is to catch (or get I guess in this context), so I was like "No, you catch your shit bike not back" doesn't make sense grammatically in English, so I put it into Google Translate and it translated it as "No, you won't get your damn bike back". Maybe it's because I learned High German and only ever used it in formal settings 95% of the time but it still throws me off, I have a hell of a time trying to understand spoken German because I don't have the time to parse it mentally most of the time.

[–] [email protected] 21 points 1 year ago (2 children)

In German is the word order simply different than in English. That stands in simple sentences not too much out, but if I, like now, try a sentence to build, that more complex and harder to understand is, will you that notice or in the worst case so much confused be that you it not understand can will.

[–] [email protected] 6 points 1 year ago

I had to translate this to german to understand... and I'm not even german

[–] pete_the_cat 3 points 1 year ago (1 children)

Sound like Yoda, you do. Hmmm.

[–] [email protected] 6 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

It is really not easy such to write, I must with violence the part of my brain suppress that the English grammar knows.

[–] [email protected] 17 points 1 year ago (1 children)

Germans have the same problem with english, too. Most of the time, I built the grammar in a sentence like I would do in german.

[–] pete_the_cat 5 points 1 year ago (1 children)

Well to be fair, even native English speakers have problems with English. It's a clusterfuck of a language. Learning German made me realize that more than I already did.

[–] [email protected] 3 points 1 year ago (1 children)

Vocabulary in German is overall more logical than in English. But German grammar is very much a clusterfuck too.

[–] pete_the_cat 1 points 1 year ago
[–] [email protected] 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Catch would be "fangen" "kriegen/bekommen" is get.

[–] pete_the_cat 1 points 1 year ago (1 children)

Ah, leo.org said it was to catch.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

It says to catch smb. Would be "jemanden kriegen" but important to know is that "jemanden kriegen" is basically the same as "jemanden fangen" I know weird, the context is important. Bur the first translation of "kriegen" is to get sth.