this post was submitted on 31 Aug 2023
1264 points (92.0% liked)

Showerthoughts

29823 readers
770 users here now

A "Showerthought" is a simple term used to describe the thoughts that pop into your head while you're doing everyday things like taking a shower, driving, or just daydreaming. A showerthought should offer a unique perspective on an ordinary part of life.

Rules

  1. All posts must be showerthoughts
  2. The entire showerthought must be in the title
  3. Avoid politics
    • 3.1) NEW RULE as of 5 Nov 2024, trying it out
    • 3.2) Political posts often end up being circle jerks (not offering unique perspective) or enflaming (too much work for mods).
    • 3.3) Try c/politicaldiscussion, volunteer as a mod here, or start your own community.
  4. Posts must be original/unique
  5. Adhere to Lemmy's Code of Conduct

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 12 points 1 year ago (1 children)

Is it bad that I'm more bothered by "j'suppose" than the inclusion of "anyway"?

[–] Intralexical 4 points 1 year ago (1 children)

C'est un trait quebecois, je pense.... les cowboys fringants la dit ("anyway"), donc je ne sais, c'est probablement ok.... J'ai entendu "j'suppose" avant aussi, vraiment, je pense..? Est-ce que ça n'est pas comme "I'spose" en anglais? Reverso a beaucoup des examples pour "j'suppose", quand même. (Je ne suis pas quebecois ou francophone, si tu ne peut pas voir pour quelque raison; je suis un idiot anglophone.)

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (1 children)

"I'spose" est facile. "J'suppose" est dur à dire, parce qu'on ne peut pas dire "j's" comme "i's".

J'ai dû sortir mon français rouillé. Merci pour la pratique. Et oui, j'ai utilisé Google.

[–] Intralexical 2 points 1 year ago

“I’spose” est facile. “J’suppose” est dur à dire, parce qu’on ne peut pas dire “j’s” comme “i’s”.

Eh, je ne sais. C'est plus difficile que "I'spose", oui, mais je pense que c'est ok.. Les cowboys fringants dit aussi "j'te", "j'rentre", et probablement les autres consonnes aussi, donc, généralement, je l'imagine comme si on bredouille un peu.

J’ai dû sortir mon français rouillé. Merci pour la pratique. Et oui, j’ai utilisé Google.

Et la même à toi! Mais j'utilise Google pour traduire du français vers l'anglais, après avoir premièrement écrit la français avec Collins et quelquefois Reverso (mon professeur français a toujours aimé ça). Je fais des corrections alors peut-être. Ainsi, Google me dit si j'ai fait des grosses erreurs, mais je pratique mon français tout seul.