this post was submitted on 13 Jul 2023
2 points (100.0% liked)
WriteStreakJapanese
103 readers
7 users here now
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
wow, very interesting. I did t know it extended beyond casual. Thanks! Would you have an example or like a "rule of thumb" for when NOT to commit the topic?
so, in this context, "be married" would be more appropriate than "is/am married"? Was it because I was doing a literal translation? Literally translating "I am married" instead of adapting my speech to the norm in Japanese syntax?
awesome, thanks :)
that actually makes complete sense. I haven't learned much about progressive forms (or any other forms really, thanks Duolingo -_-), so it'll still take some time for me to wrap my head around it. Thank you :)
Glad to be of help :)