this post was submitted on 11 Jul 2023
3 points (100.0% liked)
Cantonese
42 readers
1 users here now
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
I can use the original one but I don't think this variation is rarely used, it was used by a native speaker to translate the sentence
https://cantonesemuseum.blogspot.com/2018/02/blog-post_13.html?m=1
https://articles.omghomework.com/%E7%95%80%E4%BF%BE%E6%AF%94/
Here's a more advanced but subjective one.
https://notesbooks.wordpress.com/2016/11/13/%E7%95%80%E4%BF%BE%E6%AF%94%EF%BC%8E%E4%BD%BF%E9%A7%9B%E6%B4%97/
You can see that they all mention the mix of "畀/俾" but not "比".
understood, thank you for the feedback!