Language Humor

45 readers
1 users here now

Translation fail? Bad Chinese tattoo? Did the show you're watching have a bad subtitler? Post them here!

founded 1 year ago
MODERATORS
1
3
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by kaito to c/languagehumor
 
 

Screenshot of The Jackbox Party Pack 10. Hint at the bottom: 1 players got this one right!

2
 
 

Found on the Editor.js homepage.

Heading: Free and open-source. Text below: Improves(sic) by the whole world. You can join.

3
 
 

Subtitle: Listen up, criminal up(sic), that whole act of you being unconscious won't work on me

4
1
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by kaito to c/languagehumor
 
 

The Traveler and Paimon look inward into Fontaine's harbor. A girl stands near them looking outward to the Fontaine sea. A background figure approaches. Subtitle: "???: Ah, I don't believe we've had the pleasure of meeting. Are you Lynettes new friends[sic - no question mark]"

5
 
 

6
4
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by kaito to c/languagehumor
 
 

(Controversial) sign in Lawson written in Japanese. Post by @CHANGHAENG on Twitter.

Post translation:

What does this mean?

Sign translation:

To our foreigner customers:

"This" (diagram of hand supposed to be pointing but looks more like a long poop)

is not allowed [No pointing on sale items.]

Please say "I want a meat bun."

7
2
Port and starboard (lemmy.world)
submitted 1 year ago by kaito to c/languagehumor
 
 
8
12
When a celebrity dies (self.languagehumor)
submitted 1 year ago by kaito to c/languagehumor
 
 

Image macro meme. Celebrity: dies Wikipedia editors:(Pictured: photo of a boy running.)(Pictured: photo of a boy finger plucking on laptop.) "was"

9
 
 

The Welsh reads, "I am out of office right now, please send any requests to be translated."

Sign on a road. "No entry for heavy goods vehicles. Residential site only. (Heavy arrow pointing left) Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd. Anfonwch unrhyw waith i'w gyfieithu."

10
 
 

Screenshot of One Piece episode 1070. Nami in the foreground. Subtitle: "Even if he's been killed, he can never die!"

11
 
 

Screenshot of Shadowverse Flame episode 54. Two Analyzing Artifacts attack opponent followers and get destroyed themselves. Subtitle: "Their Last Words draw me (sic) a total of two cards."

12
2
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by kaito to c/languagehumor
 
 

the cursed enegy

Screenshot of Jujutsu Kaisen episode 28. Screenshot just so happens to exclude currently interacting characters. Shot of traditional Japanese hallway in the basement of Jujutsu High with a lamp in a corner. Off-shot: Tōji Fushiguro explaining his abilities. Subtitle: "the cursed enegy (sic) within the tool will give me away."

expences

Screenshot of Jujutsu Kaisen episode 28. Subtitle: "You guys already helped out quite a bit, though that were necessary expences (sic)"

please, anything but injecetions

Screenshot of Jujutsu Kaisen episode 28. Tōji Fushiguro stretching his muscles. Subtitle: "He injeceted (sic) the positive energy of the Reverse Cursed Technique"

13
1
Sign fail (?) (self.languagehumor)
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by kaito to c/languagehumor
 
 

Comic by paintraincomic.com. Panel 1: A man holds up a smartphone towards a sign on a pole. A woman stands beside him. Man: Hey, check it out; a classic sign-fail! Panel 2: Sign says: "Beewear dog." Man continues dialog: You know who'd love this? The internet. Panel 3: Woman slams phone to the ground. Exclaims, "Wait, you fool!" Panel 4: "Look!" Woman points to the bottom of the sign pole. Reveals a dog with a bee costume.

14
2
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by kaito to c/languagehumor
 
 

Scene on Edens Zero episode 10. Subtitle: "You didn't helped whatsoever." Bodies of broken robots lay on the ground. Homura holds her sword.