this post was submitted on 14 Sep 2023
5 points (100.0% liked)

☭ Community for Polish Communists ☭

3 readers
1 users here now

Społeczność dla Polskich komunistów i wszystkich zainteresowanych dyskusją o Polsce.

Oprócz już istniejących zasad ogólnostronicowych, są dodatkowe dla tej społeczności:

———

A community for Polish communists and everyone interested in discussing about Poland.

Except for existing site wide rules, here are additional to this community:

founded 4 years ago
MODERATORS
 

This song is a Polish classic still often played on the radio, however this is the English version that many don't know exist.

It's not even some fan translation, it's officially made by Myslovitz who are behind the original. Enjoy my lovely comrades.

The original:

Myslovitz - Długość Dźwięku Samotności

My own translation of the first words, it's more literal:

"And even when I'll be alone, I'll never change, it's not my world. In front of me is a road I know, one that I chose"

As a commie these words vibe with me hard.

❤️❤️❤️ Love from Poland whose eagle has no crown ❤️❤️❤️

top 2 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 2 points 1 year ago

A good song. His newer stuff is good, too. Kind regards, comrade.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

YouTube links were detected in your post. Here are links to the same videos on Invidious, which is a YouTube frontend that protects your privacy:

Link 1:

Link 2: