this post was submitted on 24 Feb 2025
57 points (95.2% liked)
Asklemmy
45322 readers
1019 users here now
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- [email protected]: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
I'm going to be honest. I think every sentence in this post is provably wrong, and I know this because I actually looked up the intonation patterns of Esperanto and Spanish, compared it to other Romance languages, etc.
However, I want to believe you dislike Esperanto because its words and word roots basically all come from European languages. That is a valid reason to dislike Esperanto, and I don't think you're wrong for disliking Esperanto.
I will die on this hill: Esperanto is a Spanish ripoff.
If it was French the word would be akin to "Espoiro" (Espoir is hope in French)
The only way I can be wrong is if it is actually Italian because my Italian is worse than my Spanish which is already bad.
Esperanto is primarily Spanish words with one vowel changed.
To be fair, many words in Esperanto can be linked to Spanish, such as the word "esperi". However, you could argue "esperi" is influenced by the French verb "espérer" (to hope).
Italian definitely has a stronger influence on the language than Spanish, looking by word roots. However, French actually has an even stronger influence on the language by that metric.
I think the "Spanish" influence you are seeing is primarily from terms which both Spanish and Esperanto borrowed from other languages, especially Latin. It could also be from terms derived from French which you are mistaking for terms derived from Spanish due to the fact they are pronounced with 5 vowels, despite the fact that the relevant words don't actually exist in Spanish.